Elisabeth Fernández Martín (colaboradora)

Líneas de investigación: Lexicografía, Sociolingüística y Pragmática históricas, hablas andaluzas, judeoespañol.

Universidad de Almería, Facultad de Humanidades,

Departamento de Filología (Área de Lengua Española)

La Cañada de S. Urbano s/n, 04120, Almería (España)

ORCID

DIALNET

GOOGLE ACADÉMICO

Breve presentación profesional e investigadora

Elisabeth Fernández Martín es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Almería y Doctora Internacional en Lengua Española por la de Granada, donde obtuvo además el Premio Extraordinario por su tesis doctoral sobre el estudio de las formas de tratamiento plurales (ss. XVIII-XX). Actualmente, trabaja en el Departamento de Filología de la Universidad de Almería.

Publicaciones recientes

Fernández Martín, Elisabeth (2020): «Criterio lexicográfico e información enciclopédica en el glosario léxico del Dialecto judeo-hispano-marroquí o hakitía de José Benoliel», MEAH, 69, pp. 31-61.

Fernández Martín, Elisabeth (2020): Problemas de escritura y redacción de textos. Cuaderno de ejercicios para el estudiante universitario. Jaén: Universidad de Jaén, Colección Innovación Docente.

Fernández Martín, Elisabeth (2020): “Las formas de tratamiento en los testimonios sefardíes aportados a los procesos judiciales de los tribunales rabínicos”, Lengua y habla, 24 (enero-diciembre), pp. 94-111.

Fernández Martín, Elisabeth (2020): «La traducción de las formas de tratamiento en la literatura en judeoespañol (ss. XIX-XX)». En Gerardo Beltrán-Cejudo, Aleksandra Jackiewicz, Katarzyna Popek-Bernat, Edyta Waluch de la Torre (eds.), La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas, Varsovia: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, pp. 158-180.

Fernández Martín, Elisabeth (ed.) (2019): Investigaciones lexicográficas y lexicológicas: estudios actuales sobre el léxico en el ámbito hispánico, Jaén: Universidad de Jaén.

Fernández Martín, Elisabeth (2019): «Subentradas léxicas y voces no lematizadas en el Nuevo chico diccionario judeoespañol–francés de Salomón Israel Cherezlí», Investigaciones lexicográficas y lexicológicas: estudios actuales sobre el léxico en el ámbito hispánico, Jaén: Universidad de Jaén, pp. 29-52.

Fernández Martín, Elisabeth / Cristóbal J. Álvarez López (2019): «Vacilaciones de timbre vocálico en el Nuevo chico diccionario judeo-español–francés de Salomón Israel Cherezlí», Ladinar, X, pp. 59-76.

Fernández Martín, Elisabeth (2018): «Fuentes y definiciones en el fichero léxico de Cynthia M. Crews», Philologia Hispalensis, XXXII, pp. 31-49.

Fernández Martín, Elisabeth (2017):  «¿Merú Levy lexicógrafa? Definiciones y aclaraciones léxicas en el fichero de Cynthia M. Crews», Sefarad, 77: 2, pp. 429-447.

Fernández Martín, Elisabeth (2016a): Sevilla frente a Madrid en el siglo XVIII: “Los madrileños adoptivos” (1790) de Antonio González de León, Madrid: Editorial CSIC.

Fernández Martín, Elisabeth (2016b): «El interés de Los madrileños adoptivos de Antonio González de León para la Historia de la lengua española»,  Cristóbal López Álvarez y M.ª del Rosario Martínez Navarro (eds.): Diálogos entre la lengua y la literatura, Sevilla: Vitela, pp. 51-70. ISBN: 9788494243998.

Fernández Martín, Elisabeth (2015): «Testimonios del uso de ustedes por vosotros en Andalucía occidental (siglo XVIII)», José María García Martín (dir.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid: Iberoamericana, vol. 1, pp. 763-776. ISBN (de la obra completa) 9788484898986.

Carriazo Ruiz, José Ramón; Fernández Martín, Elisabeth y Navarro Marrero, Yanira (2014): «Creación de periódicos en línea con Paper.li como recurso didáctico e innovador en la UNED», El Guiniguada. Revista de investigaciones y experiencias en Ciencias de la Educación, 23, pp. 149-161. eISSN 2386-3374.

Fernández Martín, Elisabeth (2013): La oposición vosotros/ustedes en la historia del español peninsular (1700-1931), Granada: Universidad de Granada.

Fernández Martín, Elisabeth (2012): «Vosotros/ustedes. Estudios del tratamiento plural en el español dieciochesco», en García Godoy, M.ª Teresa (ed.), El español del siglo XVIII. Cambios diacrónicos en el primer español moderno, Bern: Peter Lang, pp. 153-194, ISBN 978-3-0343-1058-1.

Trabajos en curso

Ha participado en cuatro proyectos I+D del Ministerio, así como un Proyecto de Excelencia de la Junta de Andalucía. En 2013 llevó a cabo además el proyecto Habla y vida cotidiana. Corpus documental de textos histórico-lingüísticos almerienses de los siglos XVII y XVIII para el Instituto de Estudios Almerienses. En la actualidad, sigue sus investigaciones en el marco de sus principales líneas de investigación: dialectología histórica hispánica (hablas andaluzas y judeoespañol), léxico, lexicografía y análisis del discurso histórico.