2.03.06.03. Otros estudios de antrolectos
Se han encontrado 31 referencias relacionadas con este descriptor.
-
La emotividad y la tipificación sociopragmática de los ethnolectos
BARAN, MAREK Verba hispanica. Anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana; 26; (2018); pp. 35-56; Artículo; -
Aproximación a la fraseología de los inmigrantes (comparación de los materiales del corpus ISPIE y del corpus PRESEEA-Granada)
SOSINSKI, M. Lengua y Migración; 2; (2010); pp. 113 - 126; Artículo; -
Insistence among family and friends in Quiteño Spanish: From connectedness to empowerment?
PLACENCIA, M. E.BISAL: Birkbeck Studies in Applied Linguistics ; 3; (2008); pp. 88 - 113; Artículo; -
Estudio sobre el uso del preterito perfecto prehodiernal en el español peninsular y en comparacion con la variedad del español argentino hablada en Santiago del Estero
KEMPAS, ILPONeuphilologische Mitteilungen; 107, 3; (2006); pp. 375-377; Artículo; -
¡Primero se saluda! Una mirada sociolingüística al saludo en el Eje Cafetero, Colombia
AREIZA LONDOÑO, R.J. Murillo Medrano (coord.), Actas del II Coloquio Internacional del Programa EDICE. Actos de habla y cortesía en distintas variedades del español: prespectivas teóricas y metodológicas; (2005); pp. 81-96; Universidad de Costa Rica/Universidad de Estocolmo; Capítulo; -
La cognición en (inter)acción. La negociación de creencias estereotipadas en el discurso intercultural
BOLÍVAR, A. Y GRINDSTED, A.Núcleo; 22; (2005); pp. 63- 85; Artículo; -
Reprendiendo y respondiendo a una reprimenda: Similitudes y diferencias entre peruanos y venezolanos
GARCÍA, C.Spanish in Context; 1/1; (2004); pp. 113-148; Artículo; -
The Ethnopragmatics of the Diminutive in Conversational Colombian Spanish
TRAVIS, C. EIntercultural Pragmatics; 1, 2; (2004); pp. 249-274; Artículo; -
Expressions of disagreement by Venezuelans in conversation: reconsidering the influence of culture
EDSTROM, A.Journal of Pragmatics; 36/8; (2004); pp. 1499-1518; Artículo; -
La mitigación en el discurso oral de mexicanos y aprendices de español como lengua extranjera
FÉLIX-BRASDEFER, J. C.D. Bravo y A. Briz (coords.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español; Barcelona; (2004); pp. 285-299; Ariel; Capítulo; -
Coercion and cooperation: A case study of argentinean reprimands and responses to reprimands
GARCÍA, C.R. Márquez Reiter y M. E. Placencia (coords.), Current trends in the pragmatics of Spanish; Amsterdam; (2004); pp. 231-264; John Benjamins; Capítulo; -
Modalidades enunciativas en la migración boliviana a La Plata
CAGGIANO, S. D.Actas del 2do. Coloquio Nacional de la Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso (ALED); La Plata; (2003); Universidad Nacional de La Plata; Capítulo; -
A contrastive study of conventional indirectness in Spanish: evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish
MÁRQUEZ-REITER, R.Pragmatics; 12; (2002); pp. 135-151; Artículo; -
Anglo American, Hispanic American, Chilean, Mexican and Spanish perceptions of competent communication in initial interaction
JONSON, P., LINDSEY, A. E. Y ZAKAHI, W. R.Communication Research Reports; 18,1; (2001); pp. 36-43; Artículo; -
Categorías gramaticales y pragmáticas en el español mexicano y el peninsular
GRINDSTED, A.Moderna Sprak; 94; (2000); pp. 205-213; Artículo; -
El intercambio de opiniones en conversaciones intra e interculturales
HÄGGKVIST, C. Y FANT, L.Oralia; (2000); pp. 95-112; Artículo; -
Aspectos comunicativos y lingüísticos en dos fiestas del estado de Guanajuato
LASTRA, Y.Forma y Función; 13; (2000); pp. 117-138; Artículo; -
¿Me permites que te interrumpa?. El fenómeno de las interrupciones en la conversación entre hombres y mujeres mexicanos
NORLÉN, S.Signo y Seña; 11; (2000); pp. 167-180; Artículo; -
Social/interactional functions of code switching among Dominican Americans
BAILEY, B.Pragmatics; 10; (2000); pp. 165-194; Artículo; -
Language change or changing selves? Direct quotation strategies in the Spanish of San Juan, Puero Rico,
CAMERON, R.Diachronica; 17; (2000); pp. 249-292; Artículo; -
A mi no me manda nadie. Individualism and identity in Mexican ranchero speech
FARR, M.Pragmatics; 10; (2000); pp. 61-58; Artículo; -
Modalidades enunciativas y construcción del sujeto. Una propuesta para operacionalizar su análisis
CAGGIANO, S.Actas del V Congreso de la Asociación Latinoamericana de la Comunicación; Santiago de Chile; (2000); Capítulo; -
La sugerencia en español: una perspectiva comparativa
KOIKE, D.A.Diálogos hispánicos; 22; (1998); pp. 211-235; Artículo; -
Creating social identities through doctrina narrative
BAQUEDANO, P.Issues in Applied Linguistics (IAL); 8; (1997); pp. 27-45; Artículo; -
El castellano hablado de Barcelona y el influjo catalán. Esbozo de un programa de televisión
WESCH, A.Verba. Anuario Galego de Filoloxía ; 24; (1997); pp. 287-312; Artículo; -
¡Mueve la almohada! ¡levante la cara!: An analysis of correction talk in Mexican and Central American parent child interaction
BHIMJI, F.Issues in Applied Linguistics (IAL); 8; (1997); pp. 133-145; Artículo; -
Spanish request strategies: a cross-cultural analysis from an intercultural perspective
LE PAIR, R.G.Language Sciences; 18; (1996); pp. 651-670; Artículo; -
Aspectos de la interacción verbal en la Argentina
BORETTI DE MACCHIA, S. H.Th. Kotschi, W. Oesterreicher y K. Zimmermann (coords.), El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica; Frankfurt/Madrid; (1996); pp. 247-260; Vervuert/ Iberoamericana; Capítulo; -
Explicitness and ellipsis as features of conversational style in British English and Ecuadorian Spanish
PLACENCIA, M. E.International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL); 55; (1995); pp. 129-141; Artículo; -
Politeness in mediated telephone conversations in Ecuadorian Spanish and British English
PLACENCIA, M. E.Language Learning. A Journal of Research in Language Studies; 6; (1992); pp. 80-82; Artículo; -
Español de la Patagonia: contacto dialectal y koineización
VIRKEL, A.Anuario de Lingüística Hispánica; XII-XIII; (1977); pp. 835-853; Artículo;