volver

2.02.01.06. Actos de habla indirectos

Se han encontrado 25 referencias relacionadas con este descriptor.


  1. Ni as the introductory particle for expressions of negation in three dialectal variants of Spanish
    LAGE, ANAIS HOLGADO
    Yearbook of Phraseology, ; 12/1; (2021); pp. 147-166; Artículo;
  2. Los consejos en los foros digitales
    EISENCHLAS, SUSANA A.
    María Elena Placencia y  Xose A. Padilla (coordinadores), Guía práctica de pragmática del español; Londres; (2020); pp. 40-48; Routledge; Capítulo;
  3. Los cumplidos
    MAÍZ-ARÉVALO, CARMEN
    María Elena Placencia y  Xose A. Padilla (coordinadores), Guía práctica de pragmática del español; Londres; (2020); pp. 29-39; Routledge; Capítulo;
  4. Los rechazos
    FÉLIX-BRASDEFER, J. CÉSAR
    María Elena Placencia y  Xose A. Padilla (coordinadores), Guía práctica de pragmática del español; Londres; (2020); pp. 18-28; Routledge; Capítulo;
  5. Los pedidos
    PLACENCIA, MARÍA ELENA
    María Elena Placencia y  Xose A. Padilla (coordinadores), Guía práctica de pragmática del español; Londres; (2020); pp. 07--17; Routledge; Capítulo;
  6. Desajustes entre el significado y la forma en preguntas encubiertas. El análisis sintáctico desde el significado
    GUTIÉRREZ RODRÍGUEZ, MARÍA EDITA Y PILAR PÉREZ OCÓN
    Philologica Canariensia; 25; (2019); pp. 66-85; Artículo;
  7. No es para tanto... Enseñanza explícita de pragmática en los cumplidos del español de España
    HERNÁNDEZ ALCAIDE, CARMEN  Y MARTA VACAS MATOS
    E-Aesla; 5; (2019); pp. 229-238; Artículo;
  8. El análisis del forzamiento de los cumplidos
    LOPERA MEDINA, SERGIO ALONSO
    Forma y Función; 30/1; (2017); pp. 77-94; Artículo;
  9. Pragmalinguistic and Sociopragmatic Variation: Refusing among Spanish Heritage speakers
    ELIAS, VANESSA .
    IULC Working Papers ; 15/1; (2015); pp. 1-32; Artículo;
  10. Las máximas conversacionales desde un enfoque cognitivo. Algunos casos del discurso indirecto en castellano
    TRENC, A.
    Verba hispanica. Anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana; 22; (2014); pp. 71-90; Artículo;
  11. So Shön finde ich den gar nicht. La cortesía verbal en los cumplidos y en las respuestas a los cumplidos en español y en alemán
    SIEBOLD, K.
    Antonio Briz et alii (eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral; Valencia/Estocolmo; (2008); pp. 318 -342; Universidad de Valencia/EDICE; Capítulo;
  12. Indirectness and politeness in Mexican requests
    FÉLIX-BRASDEFERE, C. J.
    D. Eddington (ed.), Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium; Somerville,; (2005); pp. 66-78; MA, Cascadilla Press; Capítulo;
  13. Hacia una metodología de la función desambiguadora de la entonación en los actos de habla indirectos
    LUCAS FORTEA, R. Mª.,
    Interlingüística; 15 / 2; (2004); pp. 815 - 824; Artículo;
  14. A contrastive study of conventional indirectness in Spanish: evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish
    MÁRQUEZ-REITER, R.
    Pragmatics; 12; (2002); pp. 135-151; Artículo;
  15. El habla directa vs. indirecta y la organización del discurso
    HOUWEN, FLEUR VAN DER
    Foro Hispánico. Revista hispánica de Flandes y Holanda; 17; (2000); pp. 27-40; Artículo;
  16. A hierarchy of requests in California Spanish: are indirectness and mitigation polite?
    ARELLANO, S.
    A. Roca (coord.) Research on Spanish in the United States. Linguistic Issues and Challenges; Somerville; (2000); pp. 319–32; MA, Cascadilla Press; Capítulo;
  17. Comunicación indirecta y discurso político: comentario de dos casos concretos
    FERNÁNDEZ GARCÍA, F.
    J. Fernández González, et alii (coords.), Lingüística para el siglo XXI; I; Salamanca; (1999); pp. 597-603; Universidad de Salamanca; Capítulo;
  18. Actitudes básicas subyacentes en el uso del lenguaje indirecto
    REYES DÍAZ, M.ª J.
    Revista de Filología; 16; (1998); pp. 329-335; Artículo;
  19. Indirectives in speech acts from a diachronic perspectives: Some evolutionary aspects of Rhetorical questions in Spanish dialogue
    HAVERKATE, H.
    J. Gvozdanovic (coord.), Language change and functional explanation; Berlín; (1997); pp. 219-246; Mouton de Gruyter; Capítulo;
  20. Modal patterns of direct and indirect discourse in Peninsular Spanish: An analysis within the framework of speech act tipology
    HAVERKATE, H.
    T.A. Janssen y W. Wuff (coords.), Reported speech: Forms and functions of the verb; Amsterdam; (1996); pp. 97-119; Benjammin; Capítulo;
  21. ¿Por qué no coges el teléfono? Acerca de los actos de habla indirectos
    MULDER, G.
    Diálogos hispánicos; 12; (1993); Artículo;
  22. Los refranes como actos de habla no directos
    COLOMBÍ, M.ª C.
    Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas; Barcelona; (1992); pp. 1117 1125; Universidad, IV; Capítulo;
  23. El sentido indirecto de los actos de habla: algunos de sus indicadores en la entrevista radial
    MURGA, M.ª
    Boletín del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericanas; 8; (1989); pp. 147 158; Artículo;
  24. Significado indirecto y cortesía en el español de México
    MARTÍNEZ DE GRAUE, S.
    Actas del II Congreso Internacional sobre el español de América; México; (1986); pp. 150- 153; UNAM; Capítulo;
  25. Los actos verbales indirectos: el parámetro de la referencia no específica
    HAVERKATE, H.
    LEA; V; (1983); pp. 15 28; Artículo;