José Francisco Fernández Sánchez

Profesor Titular
Departamento de Filología
Universidad de Almería

Puede consultar sus publicaciones en Dialnet.

Grupo de Investigación: HUM807-Lindisfarne. Literatura Y Cultura De Los Países De Habla Inglesa

Publicaciones en 2010-2022*

Tipo de publicación

Nacionales

Internacionales

Total

Artículo de revista

0

15

15

Capítulo de libro

0

0

0

Libro

0

12

12

Congreso

0

14

14

Total

0

41

41

Fuente: elaboración propio a partir de datos de www.ual.es y www.dialnet.unirioja.es

 

*Artículos de revista

2019

  1. Fernández Sánchez, J. F. «More than an Artist in the Making: Samuel Beckett’s ‘Assumption’ Revisited». Anglia, 137(3), 2019, 434-448.

2018

  1. Fernández Sánchez, J. F. «Translating for Nothing. A New Spanish Translation of Samuel Beckett’s Texts for Nothing». Babel, 64(2), 2018, 434-448.
  2. Fernández Sánchez, J. F. «Between ‘Little Latitude’ and a ‘Discreet Liberty’. Beckett’s Bilingualism and the Translation of his Work into a Third Language». Samuel Beckett Today – Aujourd’hui, 30(1), 2018, 127-141.

2017

  1. Fernández Sánchez, J. F. «’The same blinding void as before:’ Irish Neutrality in Samuel Beckett’s Nouvelles». Arcadia, 52(2), 2017, 346-360.
  2. Fernández Sánchez, J. F. «A Politically Committed Kind of Silence. Ireland in Samuel Beckett’s Catastrophe». Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, 7, 2017, 165-184.

2015

  1. Fernández Sánchez, J. F. «Minister of Horses: Samuel Beckett According to Fernando Arrabal. Journal of Beckett Studies, 24(2), 2015, 223-241.

2014

  1. Fernández Sánchez, J. F. Forked Tongues», by Manuela Palacios. Irish Studies Review. 2014, 1-3.

2012

  1. Fernández Sánchez, J. F. Dublinesca, by Enrique Vila-Matas. Estudios Irlandeses, 7, 2012, 143-145.
  2. Fernández Sánchez, J. F. Gaztetako Beckett bat. Senez, 43, 2012, 185-190.

*Libros

2019

  1. Fernández Sánchez, J. F. Un caso entre mil, de Samuel Beckett, Almería, EDUAL, 2019.

2018

  1. Fernández Sánchez, J. F. The Plays of Margaret Drabble. A Critical Edition. New York, Syracuse University Press, 2018.

2017

  1. Fernández Sánchez, J. F. Cómo es, por Samuel Beckett. Valencia, JPM, 2017.
  2. Fernández Sánchez, J. F. Primer Amor, por Samuel Beckett. Almería, Editorial de Almería, 2017.

2015

  1. Fernández Sánchez, J. F. Relatos y Textos para nada, de Samuel Beckett. JPM, 2015.
  2. Fernández Sánchez, J. F. Asunción, de Samuel Beckett. EUFyL, 2015.
  3. Fernández Sánchez, J. F. Samuel Beckett: la mostración de lo inefable. Universidad de Guanajuato, 2015.

2014

  1. Fernández Sánchez, J. F. A Rich Field Full of Pleasant Surprises. Cambridge Scholars Publishing, 2014.

2013

  1. Fernández Sánchez, J. F. The New Puritan Generation. Gylphi. Canterbury, Reino Unido, 2013.
  2. Fernández Sánchez, J. F. Mercier y Camier, por Samuel Beckett. Confluencias, 2013.

*Aportaciones en congresos

  1. Fernández Sánchez, J. F. Coordinador general (organizador) del III Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Irlandeses. Conferencia en congreso no publicada.
  2. Fernández Sánchez, J. F. Conferencia: «Debates teóricos sobre la masculinidad». Conferencia en Jornada no publicada.

2018

  1. Fernández Sánchez, J. F. «José Emilio Pacheco, traductor de Samuel Beckett. El caso de Cómo es (1966)». En Transdisciplinary Beckett Transdisciplinar. Conferencia Congreso no publicada. Ciudad de México, 5-13 de noviembre de 2018.
  2. Fernández Sánchez, J. F. «More than an Artist in the Making: Samuel Beckett’s ‘Assumption’ Revisited». En XXVI International James Joyce Symposium.University of Antwerp, Bélgica, 11-16 de junio de 2018.
  3. Fernández Sánchez, J. F. «La recepción de Samuel Beckett en España: Consideraciones generales. Samuel Beckett: Literatura y Traducción». Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Extremadura, 12-13 de abril de 2018.
  4. Fernández Sánchez, J. F. «Beckett on Screen: To Perceive and to Be Perceived». Ireland and Identity on Screen. Research Seminar, Departamento de Filologías Modernas, 19-22 de marzo de 2018.
  5. Fernández Sánchez, J. F. «Undoing Things with Words. Samuel Beckett in Translation». En Terceras Jornadas Internacionales de Estudios Irlandeses. Departamento de Filologías Inglesa y Alemana, Universidad de Granada, 12-16 de febrero de 2018.

2017

  1. Fernández Sánchez, J. F. «The Construction of Place in Samuel Beckett’s nouvelles». The Politics of Space and the Humanities. School of English, Aristotle University of Thessaloniki, 15-17 de diciembre de 2017.
  2. Fernández Sánchez, J. F. «Transatlantic Encounters: Samuel Beckett’s Translation of Mexican Poetry Revisited». II International Conference of the Atlantic Communities, Universidad de Oporto, Portugal, 19-21 de octubre de 2017.
  3. Fernández Sánchez, J. F. «She Fell from the Window or Jumped: An Approach to Gender Violence in Samuel Beckett’s Work». En XVI International Conference of the Spanish Association for Irish Studies (AEDEI): Fe/male Challenges in Irish Studies from the 19th to the 21st Centuries. La Rioja, 25-27 de mayo de 2017.

2016

  1. Fernández Sánchez, J. F. «Samuel Beckett’s Assumption Revisited». En 40 Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos. 9-11 de noviembre de 2016.
  2. Fernández Sánchez, J. F. «Joyce, Lewis and Beckett». En Conference of the Samuel Beckett Society, Universidad de Amberes, 27-30 de abril de 2016.

2012

  1. Fernández Sánchez, J. F. «The Fable of One with You in the Dark. Samuel Beckett and the World Outside». En 36th International AEDEAN Conference. Universidad de Málaga, 14-16 de noviembre de 2012.
  2. Fernández Sánchez, J. F. Beckett, «Ireland and the Crisis of Words». En 11th International AEDEI Conference, Universidad de Huelva, 30 de mayo a 1 de junio de 2012.

¿Quiere compartir esto?
Share